NOTRE SERVICE DE RELECTURE
Si vous avez auparavant tenté les services de relecture des autres sociétés de traduction et que vous étiez à chaque fois insatisfait du résultat, c’est parce que vous avez réellement besoin d’un service professionnel de rigueur. Ne ratez pas vos chances d’obtenir les meilleurs résultats en matière de localisation multilingue, et notamment de relecture, même si vous disposez des textes les plus complexes. Vous n’avez qu’à nous faire parvenir vos documents, notre société est responsable du reste !
En effet, le service que nous mettons entre vos mains est uniquement accompli par des prestataires qualifiés dans des secteurs d’activités variés, ayant l’expérience et les connaissances terminologiques et techniques exigées pour réviser vos documents traduits et doter vos textes sources des améliorations sémantiques, stylistiques et typographiques requises.
Notre sérieux et notre grande envie de vous rendre un produit en mesure de la confiance que vous nous attribuez, c’est exactement en quoi consiste la différence entre notre service et celui de nos concurrents. Maintenant, vous êtes certainement capable de faire le bon choix.
Se référer à des professionnels :
Faire relire votre dossier de candidature traduit par vous-même, vos documents officiels avant de les présenter auprès de l’une des autorités en France ou à l’étranger, un projet de traduction rapide ou tout simplement un petit texte traduit dont vous souhaitez améliorer la qualité rédactionnelle est en toutes circonstances un travail qui doit être strictement confié à un professionnel qualifié dans le sujet.
Pour ainsi, notre agence de traduction a décidé dès le début de ne travailler qu’avec des experts linguistes natifs qui opèrent uniquement dans leurs champs d’expertise respectifs. Nos réviseurs savent sélectionner exactement la terminologie appropriée au sujet en question et localiser parfaitement votre message selon la culture et les intentions du public concerné.
Quelle que soit la technicité de vos données, les résultats seront toujours en mesure de vous surprendre.
La qualité de nos corrections :
Nos relecteurs travaillent uniquement dans leur langue maternelle pour pouvoir vous rendre des copies sans erreurs et vous garantir la meilleure qualité de textes révisés. Ils ont également recours aux outils d’aide terminologique afin de vous assurer rapidité et en conformité totale avec les dates de livraison imparties, même en ce qui concerne nos prestations de relecture express.
Notre agence est dans ce cas tenue responsable de la confidentialité absolue des données auxquelles elle a accès, et engage tous ses collaborateurs par le respect de strictes normes de non-divulgation des informations personnelles lors et après le traitement de vos documents.
Nous rejoindre :
Dès que vous avez des documents traduits dont vous souhaitez améliorer la qualité, la mise en page ou la cohérence, consultez-nous dès maintenant, nous possédons un objectif unique : vous livrer à temps un travail parfait au meilleur prix.